法国著名寓言诗人拉封丹

作者:何路“世间应该患难相助,身边人如一命呜呼,那么你就不堪重负。”这是十七世纪法国古典主义文学的代表作家之一,寓言诗人让·德·拉·封丹(JeandelaFontaine)所著《拉封丹寓言诗全集》之《马和驴》开头的片断。本书译者为当代著名翻译家李玉民。世间应该患难相助!拉封丹直言不讳地说出一个真相。众生都应该患难相助,宇宙才会和谐。曾经有人说,夫妻本是同林鸟,大难临头各自飞。可是,诗人拉封丹在年前就告诉我们“世间应该患难相助”。有多少人不珍惜自己的配偶,结果对方一旦离世,他也往往不久于人世。所谓生在福中不知福,说的就是这个意思。当他爱的人离开之后,他才发现对方是最珍贵的。不论是离世还是离婚,无不是如此。失去才知道珍惜。这是凡人很难逃脱的一个魔圈。佛却永远以慈悲为怀,用慈悲面对众生。所有有佛性的众生无不以慈悲为怀。可见,诗人拉封丹也是一个非常有佛性的人。《马和驴》这首寓言诗后边的内容都是用事实解释这前三行诗。驴累得就要趴下,请马将背上驼的东西分担一半,马拒绝,结果驴累死,非但驴背上的东西都得马驼,连新剥的驴皮也得马驼。这马真是赔了夫人又折兵,更是搬起石头砸自己的脚。从马和驴的关系联想到一个家庭,再联想到整个社会,不论是事业上还是商业上的伙伴合作,又何尝不是如此!“身边人如一命呜呼,那么你就不堪重负。”诗人拉封丹所言全是事实的真相。这就是不“患难相助”的后果。用诗写小说,小说会有诗的空灵,用诗写剧本,剧本会有诗的意境,用诗写寓言,寓言会有诗的轻盈。诗人拉封丹无疑是全世界最懂得用诗写寓言的作家。诗可以跳跃,诗可以省略,将繁琐的说明文字一笔带过,言有尽而意无穷。一个作家能将诗写好,他就已是全能作家,一定可以将任何文学体裁都写好!诗人身份是一个作家的翅膀。诗人拉封丹正是借助诗的翅膀,让许多古老寓言故事轻装上阵,更富新意;非但让老寓言故事的篇幅变得言简意赅,更让读者读得轻松,有了更多想象空间。诗人是最大气的,唯一对文字太“吝啬”,往往“惜墨如金”,从来不多写一个没用的字,字字珠玑,让每一个字都金光闪闪。不论是拜伦的《唐璜》还是普希金的《叶甫盖尼·奥涅金》,无不是字字珠玑的诗体小说。诗人写的小说,纵然非诗体小说,依然句句闪耀诗的灵光。诗人拉封丹的寓言诗亦复如是。拉封丹寓言诗与古希腊著名寓言诗人伊索的《伊索寓言》及俄国著名作家克雷洛夫所著《克雷洛夫寓言》并称为世界三大寓言。拉封丹更以寓言大师的身份,与悲剧大师高乃依和拉辛、喜剧大师莫里哀同时被誉为十七世纪法国古典主义文学“世纪坐标”的四位伟大作家。拉封丹在这个世界上走过73个春秋便匆匆离去,离开人间也已超过年,然而他的寓言诗却依然闪烁着智慧与哲理的光芒。我相信,拉封丹的诗艺光芒必将永恒闪烁,永恒给予读者最佳思想启迪。.9.25晚上23:38分中国·西安


转载请注明:http://www.aierlanlan.com/tzrz/7511.html

  • 上一篇文章:
  •   
  • 下一篇文章: 没有了