伊索寓言双语故事08蚂蚁与鸽子TheA

全国治白癜风最好医院 http://www.wzqsyl.com/
TheAntAndTheDove蚂蚁与鸽子byAesop选自《伊索寓言》ADovesawanAntfallintoabrook.TheAntstruggledinvaintoreachthebank,andinpity,theDovedroppedabladeofstrawclosebesideit.Clingingtothestrawlikeashipwreckedsailortoabrokenspar,theAntfloatedsafelytoshore.一只鸽子看见一只蚂蚁掉进了小溪。那蚂蚁徒劳地挣扎着想游上岸。鸽子看见这一幕,觉得很可怜,就衔来一根稻草放在蚂蚁的身边。抓着这根稻草就像一个遭遇海难的水手抱着折断的桅杆,小蚂蚁安全地靠着它游上了岸。Soonafter,theAntsawamangettingreadytokilltheDovewithastone.Butjustashecastthestone,theAntstunghimintheheel,sothatthepainmadehimmisshisaim,andthestartledDoveflewtosafetyinadistantwood.不久,这只蚂蚁看到有个人准备用一块石头打死那只鸽子。但是就在那人扔出石头的时候,小蚂蚁狠狠地叮了那人的脚后跟,所造成的疼痛令他没能命中,受到惊吓的鸽子立马飞到了远处安全的林子里。Akindnessisneverwasted.正所谓:善行永远不会被辜负。词汇注解1、abladeofstraw一根稻草2、Clingingto抓住……紧握不放3、spar(船的)桅杆4、sting叮咬、蛰、刺


转载请注明:http://www.aierlanlan.com/grrz/7887.html