英语adoginthemanger马厩里

adoginthemanger,出自《伊索寓言》(Aesop’sFables)

dog狗,忠实、可爱、聪敏,勇敢,因此很多与狗有关的短语,大多为褒义之词,例如大家所熟知的爱屋及乌:Loveme,lovemydog

但adoginthemanger则属例外,它是贬义的。

从字面来看,adoginthemanger是指『马厩里的狗』,大家可能觉得奇怪了,狗怎么跑到马厩里去了呢?要解释清楚这个短语的实际含义,还得追根溯源。

下面我们就看一下这个《伊索预言》故事:

adoginthemanger的意思是:

“someonewhokeepssomethingthattheydonotwantinordertopreventsomeoneelsefromgettingit”

咱们说文雅点叫尸位素餐,说通俗点就是,占着茅坑不拉屎。

咱们来造个句子。

在造句之前,李老师先讲解一下下,adoginthemanger它是个名词性短语,常与系动词连用,充当表语。

也就是咱们常常用的主系表结构。五大基本句型之一的主系表结构。

知道这个后,造句就非常简单了。

eg:

Heborrowedalotofbooksfromthelibrary,buthedidn’treadabook.Hewasreallyadoginthemanger.

他从图书馆借了很多书,但他没有读一本书。他真是占着茅坑不拉屎。

Don’tbeadoginthemanger.

别占着茅坑不拉屎。

还有就是,根据具体的语境,这个短语还可以理解为『自私自利的人』,『一毛不拔的人』等。所以说翻译的时候,一定要注意语境,不同的语境,对应不同的译文。

例如:

Sherefusestosharethebigroomwiththeothers,sheisreallylikeadoginthemanger.

她自己一人住在这样一套大宅院里却不让其他人住进来,真是一个自私自利的人。

Noonelikestomakefriendswithhimbecauseheisadoginthemanger.

没有人喜欢和他交朋友,因为他是个自私自利的人。

喜欢《伊索寓言》中英双语故事的同学,点击下方链接,可以购买李老师推荐的物美价优的好书籍,用一杯奶茶钱,换到一辈子的知识储备,你值得拥有。

双语名著无障碍阅读丛书:伊索寓言(精选)京东好评率%无理由退换京东配送官方店¥11购买

OK,李老师今天的分享就是这些了。

看完讲解,大家应该都会用了吧?喜欢李老师分享的,不要忘记,点赞、


转载请注明:http://www.aierlanlan.com/rzfs/7718.html